кто вообще называет детей вот так? моа и ноа, или ноа и моа? смотря как посмотреть. по официально версии, ты и я — родные сестры, разнояйцовые близнецы, иными словами «и хоть мы были двойняшками, двух более разных людей трудно представить».
пятый день рождения, ноа проснулась раньше меня и расскрыла все наши подарки. не только свои, понимаете, но и мои тоже, просто из вредности.
восьмой класс, нам понравился один и тот же парень. чертов провал, как мне казалось, но он пригласил на школьные танцы меня, а не её. я была так рада, боже, это был лучший день в моей жизни. ровно до того момента, пока ноа не облила меня краской за пять минут до встречи с ним. стоит ли сказать, что на свидание все таки пошла именно она? два ноль в пользу ноа.
вручение дипломов, выпускной вечер, поступление в колледж. и кто бы мог подумать, что ноа в последний момент передумает и решит, что учиться в бостонском университете, не моя, а её мечта? спойлер: это было плохим. ужасным решением, сестричка.
» по официальным документам, мы — родные сестры. на самом деле же, у нас общий отец, который обрюхатил двух сестричек, твою и мою мать. фантастика, что мы родились в один день. трагедия, что моя мать умерла. умопомрачительная доброта и понимание, воспитывать дочь своей сестры, как родную, учитывая, что твой муж изменил тебе. по сюжету, девушки узнают об этом, новая драма, вау.
» ноа и моа занимаются балетом с самого детства, и чем старше становятся, все чаще являются соперницами. последнее соперничество не довело нас до добра, сестричка. кажется, после этого, ты никогда больше не сможешь танцевать, а наш счет выровнялся.
» если говорить коротко и ясно, ноа — та еще стерва, понимаете, да, девочки? ну, знаете, кэтрин пирс и еще куча “стерв” кинематографа вам в помощь.
» жду свою сестричку для кучи драмы, стекла и всего хорошего, наверное, тоже.